বুধবার, ১৮ মার্চ, ২০১৫

শব্দার্থে আল কুর'আনঃ সুরা ফাতিহা

বুধবার, ১৮ মার্চ, ২০১৫
প্রথম অবতীর্ণ পূর্ণাংগ সুরা, সুরা ফাতিহার শব্দার্থে অনুবাদ দেওয়া হলো। শব্দার্থের নিচে অনুবাদ দেওয়া হলো। 
একেবারে ডানপাশের কলামে অর্থ ব্যাখ্যা করা হয়েছে। আরবিতে অনেক সময় দুটি শব্দ একত্রে যুক্ত হয়ে যায়। এক্ষেত্রে যারা নতুন আরবি শিখছেন, তাদের জন্যে শব্দ আলাদা করে অর্থ বুঝতে অসুবিধা হয়। তাই, এসব ক্ষেত্রে আলাদা শব্দকে আলাদা রং-এ দেখানো হল। 

শব্দ অর্থ বৈশিষ্ট্য

নাম দিয়ে, নামে P: Preposition. এর অর্থ হলো দ্বারা, প্রতি
N: বিশেষ্য। অর্থঃ নাম

আল্লাহ Proper Noun

পরম করুণাময় Adjective (বিশেষণ)

অতি দয়ালু Adjective (বিশেষণ)

সমস্ত প্রশংসা N: বিশেষ্য। আলিফ-লাম দ্বারা সমগ্রতা বোঝায়। এছাড়া এটি আরবিতে ইংরেজি the এর মত আর্টিকেল হিসেবে বসে নির্দিষ্ট করে।

আল্লাহর জন্যে P: Preposition। অর্থঃ জন্যে
PN: Proper Noun। অর্থঃ আল্লাহ

রব, প্রতিপালক বিশেষ্য

জগতসমূহ, সৃষ্টিজাহান বিশেষ্য
পরম করুণাময় বিশেষণ
অতি দয়ালু বিশেষণ
মালিক, কর্তা বিশেষ্য

দিন, দিবস বিশেষ্য
বিচার, প্রতিফল বিশেষ্য
শুধু তোমারই সর্বনাম
আমরা ইবাদত করি উত্তম পুরুষ বহুবচনের ক্রিয়া
আর শুধু তোমারই (কাছে) CONJ: Conjunction। অর্থঃ এবং
PRON: Pronoun (সর্বনাম)।
আমরা সাহায্য চাই উত্তম পুরুষ বহুবচনের ক্রিয়া
আমাদেরকে চালিত করো, পথ দেখাও V: অনুরোধ/আদেশ সূচক একবচনের সিগাহ (রূপ)। আরবিতে এ ধরণের রূপকে বলে আমরের সিগাহ। একাধিক ব্যক্তিকে আদেশ করা হলে রূপ পরিবর্তিত হয়।
PRON: সর্বনাম। অর্থঃ আমাদেরকে
(এমন) পথ বিশেষ্য
সোজা, সঠিক, সরল বিশেষণ
পথ বিশেষ্য 
যাদের, যারা REL: relative Pronoun। অর্থঃ যারা, যাদের
তুমি অনুগ্রহ করেছো মধ্যম পুরুষের অতীত কালের সিগাহ
তাদের উপর P: অর্থঃ উপরে
PRON: অর্থঃ তারা, তাদের
নয় বিশেষ্য
অভিশপ্তরা passive participle। বাংলায় এর সঠিক অর্থ হচ্ছে ‘যাদের উপর অভিশাপ বর্ষিত হয়েছে’।
তাদের উপর P: অর্থঃ উপরে
PRON: অর্থঃ তারা, তাদের
এবং নয় CONJ: অর্থঃ এবং
NEG: নাবোধক শব্দ। অর্থঃ না, নয়।
পথভ্রষ্ট বিশেষ্য

সম্পূর্ণ অনুবাদ দেখুন এখানে 

0 মন্তব্য(গুলি):

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন