বুধবার, ৪ এপ্রিল, ২০১২

আরবি পাঠ-৪ঃ আরবি ভাষায় সম্বন্ধবাচক সর্বনাম

বুধবার, ৪ এপ্রিল, ২০১২
আগের পাঠঃ কর্মবাচক সর্বনাম    পরের পাঠঃ নির্দেশসূচক সর্বনাম 

  كتابي (কিতাবী) = আমার বই 
আমার, আপনার, তার, তাদের, আমাদের ইত্যাদি সর্বনামগুলো সম্বন্ধবাচক সর্বনাম বলে পরিচিত। মূলত, এগুলো দ্বারা মালিকানা বোঝানো হয়। যে বস্তু বা ব্যক্তির মালিকানা বোঝানো হয়, এগুলো বসে তার শেষে এবং একই শব্দের অংশ হয়ে। যেমন, بيتي (বাইতী) অর্থ 'আমার বাড়ি'।  এখানে   بيت  অর্থ বাড়ি/ঘর। ـي (উচ্চারণ -ঈ) অর্থ হচ্ছে 'আমার'। একইভাবে كتابه (kitaabuh) অর্থ 'তার বই' এবং أختهم (uxtuhum) অর্থ 'তাদের বোন'। বুঝতেই পারছেন, 'কিতাব' এবং 'উখতু' অর্থ যথাক্রমে 'বই' এবং 'বোন'।  
নোট-১ঃ যদি কোন শব্দ 'গোল তা' (ـة) অক্ষর দিয়ে শেষ হয়, তবে সম্বন্ধসূচক শব্দ যোগ করার সময় ـة কে পরিবর্তন করে
ت করে ফেলতে হবে। যেমন, خالة (উচ্চারণ khaala বা খ'লা। কারণ আরবিতে শব্দের শেষে 'গোল তা' থাকলে তা অনুচ্চারিত থাকে) অর্থ 'খালাম্মা'। তাহলে, 'আমার খালাম্মা' করার জন্যে যুক্ত হবে ـي এবং ـة পরিণত হবে  ت তে। অর্থ্যাৎ خالتي (khalati)।
এবার চলুন, সবগুলো সম্বন্ধবাচক সর্বনাম দেখে নিই। তবে, তার আগে আরেকটি কথা
নোট-২ঃ উত্তম পুরুষের একবচন ছাড়া আর সব ক্ষেত্রে সম্বন্ধবাচক এবং কর্মবাচক সর্বনাম একই। অর্থ্যাৎ, পার্থক্য শুধু 'আমার' বলার ক্ষেত্রে। 'আমার' এর আরবি হচ্ছে ـي (ঈ) যেখানে 'আমাকে' এর আরবি ছিল ـني (নী)। 
কিন্তু, ধরুন  'কা' (ـكَ ) এর কথা। এর অর্থ 'আপনাকে /তোমাকে' যেমন হতে পারে, তেমনি হতে পারে 'আপনাদের/ তোমাদের'। বাকি সবই এমন। [উচ্চারণে কোন সমস্যা হলে দেখে আসুন আগুর পোস্ট]
সর্বনাম অর্থ প্রয়োগ উদাহরণ অর্থ
ـه তার একজন পুরুষ كتابه (কিতাবুহ) তার সমর্থকগণ
ـهما তাদের দু’জনের দুইজন পুরুষ كتابهما (কিতাবুহুমা) তাদের বই
ـهم তাদের সবার অনেক পুরুষ كتابهم (কিতাবুহুম) তাদের বই
ـها তার (স্ত্রী) একজন মহিলা كتابها (কিতাবুহা) তার বই
ـهما তাদের দু’জনের(স্ত্রী) দু’জন মহিলা كتابهما (কিতাবুহুমা) তাদের বই
ـهن তাদের সবার (স্ত্রী) অনেক মহিলা كتابهن (কিতাবুহুন্ন) তাদের বই
ـكَ তোমার (পুং) একজন পুরুষ كتابك (কিতাবুক) তোমার বই
ـكما তোমাদের দু’জনের দুইজন পুরুষ كتابكما (কিতাবুকুমা) তোমাদের বই
ـكم তোমাদের সবার অনেক পুরুষ كتابكم (কিতাবুকুম) তোমাদের বই
ـكِ তোমার (স্ত্রী) একজন মহিলা كتابك (কিতাবুকি) তোমার বই
ـكما তোমাদের দু’জনের দু’জন মহিলা كتابكما (কিতাবুকুমা) তোমাদের বই
ـكن তোমাদের সবার অনেক মহিলা كتابكن (কিতাবুকুন্ন) তোমাদের বই
ـي (ঈ) আমার একজন পুরুষ/মহিলা  كتابي (কিতাবী আমার বই
ـنا আমাদের অনেক পুরুষ/মহিলা كتابنا (কিতাবুনা) আমাদের বই

নোট-৩ঃ
দ্বিবচনের যেসব শব্দ ـان (আন) বা ـين (আইন) দিয়ে শেষ হবে এবং বহুবচনের পুংলিঙ্গের যেসব শব্দ ـون -(uun) or ـين -(ঈন) দিয়ে শেষ হবে তাদের ক্ষেত্রে সম্বন্ধসূচক শব্দ যুক্ত করার সময় শেষের ـن বিলুপ্ত হবে। এছাড়াও, সর্বশেষ স্বরবর্ণ দীর্ঘায়ীত হবে। উদাহরণ দেখুন।
শব্দ অর্থ সম্বন্ধসূচক অর্থ
والدان (waalidaan) পিতামাতা والداهم (waalidaahum) তাদের পিতামাতা
يدين (yadein -ইয়াদাইন) দুই হাত يديها (ইয়াদিয়াহা) তার দুই হাত
مؤيدون (mu'ayyiduun) সমর্থকগণ مؤيدوه (mu'ayyiduuh) তার সমর্থকগণ
مدرسين (mudarrisiin) শিক্ষকগণ مدرسيّ (mudarrisiyya) আমার শিক্ষকগণ

নোট-৪ঃ
আরবি কথ্য ভাষায় أب (আব) এবং أخ (আখু) যাদের অর্থ যথাক্রমে 'বাবা' এবং 'ভাই' - এই দুই শব্দের সাথে সম্বন্ধপদ যোগ করার সময় এরা যথাক্রমে أبو (abu) এবং أخو (আখু) তে পরিণত হবে। এছাড়াও, সর্বশেষ স্বরবর্ণ দীর্ঘায়ীত হবে। উদাহরণ দেখুন।
উদাহরণ অর্থ উদাহরণ অর্থ
أبويا (abuuya) আমার বাবা أخويا (axuuya) আমার ভাই
أبوك (abuuk) তোমার বাবা أخوك (axuuk) তোমার ভাই
أبوكي (abuuki) তোমার (স্ত্রী লিঙ্গ) বাবা أخوكي (axuuki) তোমার (স্ত্রী লিঙ্গ) ভাই
أبوه (abuuh) তার বাবা أخوه (axuuh) তার ভাই

কুর'আন থেকে উদাহরণঃ
সুরা মরিয়ম ( ১৯ঃ২)
অর্থঃ এটি তোমার রবের অনুগ্রহের বিবরণ যা তিনি তাঁর বান্দা যাকারিয়ার প্রতি করেছিলেন। 
এখানে থেকে পাচ্ছি- রব্বিকা অর্থ তোমার রব। আব্দাহু অর্থ তাঁর বান্দা। 
আগের পাঠঃ কর্মবাচক সর্বনাম    পরের পাঠঃ নির্দেশসূচক সর্বনাম
সূত্রঃ
[১] arabic.desert-sky
[২] speak7.com
[৩] তাফহীম 

0 মন্তব্য(গুলি):

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন